Non solo puó portarci da un luogo all'altro, ma lascia anche dedurre quello che succede alla nostra immaginazione.
Ne samo da vas može prenijeti s jednog mjesta na drugo, nego i ono što se dalje dogaða prepušta vašoj mašti.
Questa morte ha avuto luogo all'ombra di una nuova vita, al sorgere di un nuovo mondo.
Ova smrt dogodila se u sjeni novog života, u praskozorju novog svijeta.
"danno luogo all'estradizione i fatti che..."
"Ekstradicija æe biti dozvoljena u skladu sa prestupima..."
Fui così fortunato che l'onorificenza più illustre ebbe luogo all'albergo Paris.
lmao sam sreæu da su se najslavniji dogaðaj i najveæa èast zbili u hotelu Pariz.
Perche' avrebbe ucciso in un luogo all'aperto come questo?
Zašto je ubio ovako na otvorenom?
Da li' ci siamo spostati da un luogo all'altro.
Odatle smo krenuli do mesta do mesta.
E senza dubbio hai visto... le schede che venivano portate dentro... dall'esterno e non spostate da un luogo all'altro del seggio.
A definitivno si vidio da se ti listiæi donose sa ulice i nisu premještani sa jednoga mjesta na drugo na glasaèkom mjestu?
È un diagramma, simile a un circuito, solo che qui il circuito non ha cavi che trasportano elettroni ma tunnel con dentro dei treni che trasportano gente da un luogo all'altro.
То је заправо дијаграм, баш као коло, осим што коло овде не чине жице које проводе електроне, већ цеви које садрже возове који воде људе од места до места.
Angeline si è spostata da un luogo all'altro perché è orfana, senza madre nè padre. Si è spostata dalla casa di una nonna alla casa dell'altra nonna, da zie ad altre zie. Non aveva nessuna stabilità nella sua vita.
Anđelina se selila sa jednog mesta - jer je bila siroče, nije imala ni majku, ni oca - selila se iz kuće jedne babe do kuće druge babe, od tetke do tetke. Nije bilo stabilnosti u njenom životu.
Agli albori della storia umana, gli uomini erano cacciatori e raccoglitori si spostavano spesso da un luogo all'altro in cerca di cibo.
U najranijim danima ljudske istorije ljudi su bili lovci sakupljači i često su se selili u potrazi za hranom.
Per la maggior parte della storia umana conosciuta, unità come peso di un chicco di grano o lunghezza di una mano non erano precise e variavano da un luogo all'altro.
Većim delom zabeležene ljudske istorije, jedinice poput težine zrna ili dužine ruke nisu bile precizne i razlikovale su se od mesta do mesta.
Ovviamente le nostre emozioni non possono solo mutare nel tempo, cambiano anche da un luogo all'altro.
Наравно, наше се емоције не мењају само током времена, већ се мењају и од места до места.
0.69747996330261s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?